• Search

    Введение. Кто такой Курт Герштейн?

    Эта публикация также доступна на следующих языках: English Français Español العربية فارسی Türkçe

    Кто такой Курт Герштейн? Что представляет собой отчет Герштейна?

    Курт Герштейн служил в санитарных отрядах войск СС (военного подразделения СС). В августе 1942 года Герштейна отправили в Польшу с целью выяснить, будет ли использование жидкой синильной кислоты (один из вариантов «Циклона Б») более эффективным для массового умерщвления, чем использование выхлопов дизельных двигателей. Он посетил лагеря операции «Рейнхард»: Треблинку, Белжец и Собибор. В Люблине (Польша) Герштейн встретился с Одило Глобочником — начальником операции «Рейнхард», который показал ему Белжец и Треблинку. В этих концлагерях Герштейн наблюдал убийство евреев в газовых камерах.

    Герштейн был сильно потрясен увиденным, и по дороге в Германию начал пытаться сообщить другим о том, что происходит: сначала он рассказал об увиденном швейцарскому дипломату, возвращавшемуся на поезде, и умолял того передать эти сведения швейцарскому правительству. Вернувшись в Германию, он рассказал об увиденном нескольким лидерам протестантских церквей и участникам голландского сопротивления. Он также попытался сообщить об этом католической церкви в Риме, но ему было отказано в приеме.

    By Morburre - own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=9578367
    Автор: Morburre (собственная работа) [GFDL или CC BY-SA 3.0], источник: Wikimedia Commons

    Несмотря на увиденное в концлагерях Белжец и Треблинка, Герштейн оставался в СС до конца войны. Его работа состояла в том, чтобы поставлять «Циклон Б» в лагеря, в том числе в Аушвиц-Биркенау, где с помощью этого вещества было убито примерно 900 000 евреев.

    За несколько недель до окончания войны Герштейн проскользнул через линию фронта и добровольно сдался французам в Ройтлингене (Германия). Ожидая допроса, он изложил на бумаге увиденное в Белжеце и Треблинке. Герштейн рассказал, что не только пытался проинформировать Запад о массовом уничтожении евреев, но и активно пытался саботировать применение «Циклона Б» на людях в Аушвице-Биркенау. Французские следователи не поверили, что он пытался перенаправить и уничтожить поставки «Циклона Б» до того, как это вещество могло быть использовано на людях. Они предъявили ему обвинение в военных преступлениях — вместо того, чтобы позволить выступить в качестве свидетеля.

    25 июля 1945 года, получив обвинительное заключение, Герштейн повесился в тюремной камере в Париже.[1]

    Что Герштейн видел в Белжеце?

    Ниже приводятся ключевые части отчета Герштейна.

    Прибытие Герштейна и описание здания газовой камеры

    «На следующий день мы отправились в Белцец (так !). Около холма прямо на север от маршрута Люблин — Лемберг [современный Львов] была построена небольшая станция… В тот день трупов я не видел; стояла палящая августовская жара, и вокруг были миллионы мух… …находился большой барак — так называемая «раздевалка» — с большим служебным окном и надписью «Ценности». Далее была комната с сотней стульев — помещение парикмахерской. Затем шла небольшая аллея на открытом воздухе, засаженная березовыми деревьями, справа и слева огороженная двойным рядом колючей проволоки со знаком: «Вход в бани и комнаты для ингаляции»! Перед нами было что-то вроде бани, справа и слева спереди стояли большие бетонные горшки с геранью, дальше шла небольшая лестница, а затем справа и слева соответственно — три зала размером 5 × 5 метров и 1,90 м высотой, с деревянными дверями, какие бывают в гаражах. Внизу в стене — большие раздвижные деревянные двери, плохо различимые в темноте. На крыше — «шутки ради» — звезда Давида! Перед зданием была надпись «Учреждение Хекенхольта». Больше в тот день я ничего не видел».

    Умерщвление газом

    «Потом люди начинают двигаться… Поднимаются по небольшой лестнице, и видят всё это. Матери с детьми у груди, голые маленькие дети, взрослые, мужчины и женщины, все обнаженные, — сомневаются, но входят в камеры смерти; их подталкивают стоящие сзади или подгоняют ударами кожаных ремней эсэсовцы… Камеры набиты людьми. "Заполнить плотнее!" — приказал капитан Вирт. Люди наступали друг другу на ноги: там было 700-800 человек на 25 квадратных, или 45 кубических метров. Эсэсовцы заталкивают людей настолько плотно, насколько возможно. Двери закрываются». «На следующее утро, чуть раньше семи, мне сказали: первый транспорт прибывает через десять минут! …из Лемберга [немецкое название города Львов, Украина] прибывает первый поезд: 45 вагонов, 6700 человек, из которых по прибытии 1450 уже были мертвы. …Поезд подошел к станции. Две сотни украинцев резко открывают двери и выгоняют людей из вагонов, раздавая направо и налево удары кожаными ремнями. Из большого громкоговорителя раздаются указания: полностью раздеться, снять протезы, очки и т. д… Передать ценные вещи в служебное окно, без талонов и квитанций. Аккуратно связать обувь парами… в противном случае… получить назад свою пару обуви не удастся. Затем женщины и девушки проходят к парикмахерам, которые двумя-тремя движениями ножниц полностью срезают им волосы и выбрасывают в большие мешки для картофеля».  

    «Хекенхольт — оператор дизельного двигателя… Но дизель не работает! Подходит капитан Вирт. Можно заметить, что ему неприятно, что экзекуция должна произойти сегодня, когда я здесь… 50 минут, 70 минут — дизель не запускается. Люди в газовых камерах ждут… Слышно, как они плачут, всхлипывают. «Как в синагоге» — замечает профессор Фаненштиль, прислушиваясь к деревянной двери… Через 2 часа 49 минут… дизель запускается… Проходят 25 минут… многие мертвы. Это можно увидеть через маленькое окошко, в котором электрический свет на мгновение освещает камеру. По прошествии 28 минут есть еще кто-то живой, на 32-й минуте мертвы уже все».

    Вытаскивание трупов из газовых камер и уничтожение тел

    «С другой стороны рабочая команда открывает деревянные двери… Мертвые в камерах стоят прямо, как базальтовые колонны, плотно прижавшись друг к другу. Чтобы упасть или наклониться вперед, места не было… Тела выбрасывают наружу… Две дюжины дантистов открывают рты крюками, осматривают их и ищут золотые коронки… обнаженные трупы переносили на деревянных носилках к находящимся в нескольких метрах ямам размером 100 × 20 × 12 метров… После этого… трупы сжигали на больших решетках, наспех сделанных из железнодорожных рельсов, — с помощью бензина и дизельного топлива». [2]

    Почему существует множество версий отчета Герштейна?

    Есть четыре «версии», которые точно были написаны Герштейном. Это записи, сделанные почерком Герштейна, подписанные им, или же записи, происхождение которых можно точно проследить до самого Герштейна. Вот эти четыре «версии»:

    • Два написанных на французском языке отчета, датированных 26 апреля 1945 года. Первый — рукописный, второй — машинописная копия с первого. Рукописный экземпляр бесспорно сделан рукой Герштейна, машинописный подписан Герштейном.
    • 4 мая 1945 года он напечатал еще одну копию отчета на немецком языке, где добавил в конце новые сведения. Подлинность документа подтверждается тем, что Герштейн сообщил жене письмом, что его перевозят в Париж, и что он оставил отчет на стойке регистрации отеля — где эти записи позже и были найдены. Этот отчет не подписан.
    • Герштейн начал писать от руки еще один отчет на французском, датированный 6 мая 1945 года. Однако по неизвестной причине он остановился на полпути и не закончил его. Написанная часть по существу аналогична предыдущим отчетам.

    Первые три экземпляра отчета представляют собой черновики — сначала на французском, а затем на немецком языке. В каждом следующем черновике немного больше сведений, чем в предыдущем, а также очевидны некоторые правки. Герштейн продолжал свои записи до тех пор, пока, по-видимому, 4 мая не решил, что завершил отчет полностью. Во всех черновиках рассказ Герштейна о массовых убийствах в Белжеце остается по сути неизменным. Существенных изменений, касающихся основных аспектов массового уничтожения евреев в этом лагере, не было.

    Напечатанный на французском языке отчет от 26 апреля 1945 года был принят в качестве доказательства (документ PS-1553) на Международном военном трибунале в Нюрнберге в 1946 году — вместе с несколькими приложенными Герштейном счетами за «Циклон Б».

    Герштейн также дал несколько экземпляров своего отчета различным следователям Союзников — они впоследствии подготовили собственные отчеты, которые прошли через множество рук и в конечном итоге оказались в различных архивах по всему миру, переведенные на несколько языков. В случае этих более поздних версий всякого рода «противоречия» и «расхождения», цитируемые отрицателями Холокоста, практически не имеют отношения к вопросу подлинности исходного отчета Герштейна. Герштейн не может нести ответственность за отчеты, которые были переведены, составлены или обработаны не им, даже если те очевидно основаны на его исходных отчетах.

    Отчеты, о которых известно, что они были составлены и (или) утверждены Герштейном, перечислены ниже и будут упоминаться следующим образом:

    • Отчет 1 — на французском, рукописный, 26 апреля 1945 года.
    • Отчет 2 — на французском, машинописный, 26 апреля 1945 года.
    • Отчет 3 — на немецком, машинописный, 4 мая 1945 года.

    Незавершенный рукописный отчет от 6 мая, а также предоставленные Союзникам копии рассматриваться не будут.

    Почему отрицатели Холокоста пытаются поставить под сомнение достоверность сведений Герштейна?

    Чтобы стереть из истории смерть около 1 400 000 еврейских мужчин, женщин и детей в лагерях операции «Рейнхард» — Белжец, Собибор и Треблинка, — отрицатели Холокоста должны любой ценой дискредитировать Герштейна и его отчет. Что для этого предпринимается? Отрицатели Холокоста применяют разнообразную тактику и иногда действуют противоречиво.

    Некоторые отрицатели Холокоста утверждают, что Союзники, захватившие Герштейна, пытали его с целью получить нужные им показания о нацистских зверствах против евреев. И, по словам отрицателей, как только Союзники получили (неважно, каким образом) ложный отчет, Герштейн вскоре был найден мертвым в тюремной камере. Некоторые утверждают, что следователи Союзников могли даже приложить руку к его смерти, а затем назвали это «самоубийством». В этом случае Союзники должны были тайно избавиться от тела, чтобы скрыть следы пыток или убийства.[3]

    Другие отрицатели решительно заявляют, что Герштейн выдумал газовые камеры с целью получить покровительство тех, в чьи руки он попал. В этом случае Герштейн должен был надеяться избежать наказания, и поэтому сказал Союзникам то, что те хотели услышать. Так Герштейн мог бы сыграть «решающую роль в качестве свидетеля и голоса правды». [4]

    Другие отрицатели до сих пор говорят, что описания в отчете Герштейна настолько невероятны и физически невозможны, что весь отчет явная ложь. Согласно этой точке зрения, его следует просто отбросить и не принимать как свидетельство массового уничтожения евреев. Отрицатели Холокоста утверждают, что отчет Герштейна был настолько неправдоподобен, что судьи Международного военного трибунала отклонили его и не приняли в качестве доказательства в 1945–1946 годах.[5]

    Наконец, отрицатели Холокоста часто набрасываются на самого Герштейна: называют его трусом, лжецом и предателем. А вот американский отрицатель Холокоста и автор видео на сервисе YouTube, называющий себя «Denierbud» («Дружище отрицатель»), утверждает нечто совершенно противоположное: якобы Герштейн — немецкий герой. Почему? Denierbud заявляет, что Герштейн наполнил свой отчет настолько абсурдными показаниями, чтобы потом весь мир знал, что Союзники пытались принудить его сфабриковать отчет, который поэтому очевидно ложный. В своих рассуждениях «Denierbud» утверждает, что Герштейн по сути саботировал фальшивку, которую его заставили сделать Союзники.[6]

    Когда доводов больше не остается, отрицатели Холокоста утверждают, что Герштейн был психически неуравновешен, физически болен или принимал наркотики, которые повлияли на его восприятие реальности. Некоторые предполагают даже, что он был сумасшедшим.[7]

    Утверждения, сделанные отрицателями Холокоста, оспариваются в других статьях о Герштейне и его отчете.

    ПРИМЕЧАНИЯ

    [1] Подробнее о жизни Герштейна см. Saul Friedländer, Kurt Gerstein: The Ambiguity of Good (Random House, 1969), а также Valerie Hebert, «Disguised Resistance? The Story of Kurt Gerstein», Holocaust and Genocide Studies, том 20, номер 1, Spring 2006, стр. 1–33.

    [2] Выдержки были взяты из машинописного отчета на немецком языке от 4 мая 1945 года (отчет 3). Перевод можно найти в издании Henri Roques, The «Confessions» of Kurt Gerstein (Institute for Historical Review, 1989), стр. 40–43. Исходный немецкий — в той же книге, стр. 229–241.

    [3] Paul Rassinier, Debunking the Genocide Myth («Chapter Thirteen: Witness, Testimonies, and Documents, IV. The Witness Kurt Gerstein») по адресу http://www.ihr.org/books/rassinier/debunking2-13.html. Это интернет-версия исходного издания The Drama of the European Jews (Steppingstones Publications, 1975).

    [4] Ronald V. Percival, «Afterword: The Gerstein Story: Questions and Comments», в издании Henri Roques, The «Confessions» of Kurt Gerstein (Institute for Historical Review, 1989), стр. 202–204.

    [5] Ditlieb Felderer, «Most impossibilities of the "Gerstein Statement"» по адресу http://www.ihr.org/jhr/v01/v01p169_Felderer.html. См. Paul Rassinier, Debunking the Genocide Myth («Chapter Thirteen: Witness, Testimonies, and Documents, IV. The Witness Kurt Gerstein») по адресу http://www.ihr.org/books/rassinier/debunking2-13.html. Это интернет-версия исходного издания The Drama of the European Jews (Steppingstones Publications, 1975).

    [6] См. «One Third of the Holocaust» по адресу http://www.youtube.com/watch?v=taIaG8b2u8I, фрагмент примерно с 3 ч 29 м до 3 ч 40 м.

    [7] Ronald V. Percival, «Afterword: The Gerstein Story: Questions and Comments», в издании Henri Roques, The «Confessions» of Kurt Gerstein (Institute for Historical Review, 1989), стр. 175.